Notae ad Quartodecimani

情報や資料のノートの蓄積

単語

.


・חמדת (יישוב)

Hemdat = cupiditare = covet


・חִצְצֵר( פ' פיעל
חֲצוֹצְרָה

=to blow a trumpet




καὶ ἐξέστησαν οἱ ἐκ περιτομῆς πιστοὶ ὅσοι συνῆλθαν τῷ Πέτρῳ, ὅτι καὶ ἐπὶ τὰ ἔθνη ἡ δωρεὰ τοῦ ἁγίου πνεύματος ἐκκέχυται:

ἢ τίς μερὶς πιστῷ μετὰ ἀπίστου; 2Cor6:15
「者」の意があり、「信仰」に置き換えるのはどうか?まして「忠実な者」というのは前後関係からアンバランスなうえ何かの意図を感じる。(同英訳からfaithful personとなっている)




[חסד]「慈愛」? Hos6:4『あなた方のヘセド[חסד]が朝の雲,早く消えてゆく露のようであるからだ』。⇒「変わらぬ愛」○ 「愛ある親切」×


・訳文注意 1Cor15:29 Eph2:8 [2:20-22]
Heb9:16 1Joh5:20 Rev15:4=Ps145:17


Βαβυλὼν ἡ μεγάλη =Dan4:30 LXX
Βαβυλὼν ἡ μεγάλη =Rev18:2

・Isa47:15「まじない師」= סֹחֲרַ֣יִךְ =マソリームはニクードの打ち替えで別の意味を与えている

ὅτι οἱ ἔμποροί σου ἦσαν οἱ μεγιστᾶνες τῆς γῆς,

ἔμποροί =小売業者またはささいな小売り商と対比しての商人(現代ギリシア語ではこの区別なし)


・神のみに認められる最高の礼拝行為を英語またはラテン語で latria と言う。
latria はギリシャ語の"λατρεια"(ラトレイア)[1] に由来し、「雇われた労働者の状態」や「奉仕」を語源とする。
かつて、尊敬を意味するギリシャ語"προσκινησις"(プロスキネーシス)[2]との区別は明確ではなかったが、
第2ニカイア公会議(787)以降は"λατρεια"(ラトレイア)を唯一の神性に対する崇拝(礼拝)、
"προσκινησίς"(プロスキネーシス)を聖人や聖像などの聖なる被造物に対する崇敬(すうけい)、として区別するようになった


The word proskuneo "to worship" means to bow down to Gods or kings.
Catholicism, Anglicanism, Oriental Orthodoxy, and Eastern Orthodoxy make a technical distinction between adoration or latria (Latin adoratio, Greek latreia, [λατρεια]), which is due to God alone, and veneration or dulia (Latin veneratio, Greek douleia [δουλεια]), which may be lawfully offered to the saints. The external acts of veneration resemble those of worship, but differ in their object and intent. Protestant Christians, who reject the veneration of saints, question whether such a distinction is always maintained in actual devotional practice, especially at the level of folk religion.

According to Mark Miravalle the English word "worship" is equivocal, in that it has been used in Catholic writing, at any rate, to denote both adoration/latria and veneration/dulia, and in some cases even as a synonym for veneration as distinct from adoration:

                              • -

Act 11:26 Cristianou,j) 名)対男複 maqhta.j Cristianou,j)
Act 26:28 Cristiano.n 名)対男単 pei,qeij Cristiano.n poih/sai)
1Pe 4:16 Cristiano,j( 名)主男単 w`j Cristiano,j( mh.

ハギオスとその変化形233
Mt10 Mr7 Lk20 Jh5 Ac58 Rm20 1Cr12 2Cr8 Ep15 Ph3 Cs6 1Th5 2Th1 1Tm1 2Tm2 Tt1 PL2 Hb19 1Pt8 2Pt5 1Jh1 Jd4 Rv25
ピストゥスとその変化形67
Mt5 Lk6 Jh1 Ac4 1Cr5 2Cr2 GL1 Ep2 Cs4 1Th1 2Th1 1Tm11 2Tm3 Tt3 Hb5 1Pt3 1Jh1 3Jh1 Rv8

 合計 300




.