Notae ad Quartodecimani

情報や資料のノートの蓄積

救いの創始者(導入者)

LF

Heb2:10
[Ἔπρεπεν γὰρ αὐτῷ, δι’ ὃν τὰ πάντα καὶ δι’ οὗ τὰ πάντα, πολλοὺς υἱοὺς εἰς δόξαν ἀγαγόντα τὸν ἀρχηγὸν τῆς σωτηρίας αὐτῶν διὰ παθημάτων τελειῶσαι.]

[τὸν ἀρχηγὸν τῆς σωτηρίας ]
NKJV "to make the captain of their salvation"
"perfect through sufferings."
口語「彼らの救の君を」「全うされた」
新改「彼らの救いの創始者を」「全うされた」
新共「彼らの救いの創始者を」「完全な者とされた」
岩委「彼らの救いの導き手を」「成就させた」

cf;Eph1:10(原文[ανακεφαλαιω]頭を含意)Col1:20

Isa28:16『主なる神はこう言われる、「見よ、わたしはシオンに一つの石をすえて基とした。これは試みを経た石、堅くすえた尊い隅の石である。』


Heb2:11 ⇒ 聖とする方も、聖とされる人々も皆、一人の人に由来する
※この翻訳に問題あり(Ps110のように三一で理解困難となる)

【口語訳】
実に、きよめるかたも、きよめられる者たちも、皆ひとりのかたから出ている。それゆえに主は、彼らを兄弟と呼ぶことを恥とされない。

【新改訳改訂3】
聖とする方も、聖とされる者たちも、すべて元は一つです。それで、主は彼らを兄弟と呼ぶことを恥としないで、こう言われます。

【新共同訳】
事実、人を聖なる者となさる方も、聖なる者とされる人たちも、すべて一つの源から出ているのです。それで、イエスは彼らを兄弟と呼ぶことを恥としないで、

※この前の節で創造の全能者について述べている。
試訳「なぜなら、神聖にするものも、神聖にされる者らも、すべて一つ[の方]から出[てい]る。それで[彼は]彼らを兄弟と呼ぶ事を恥とはしない。」
神聖にするもの=キリスト・イエス
神聖にされる者ら=聖徒ら
一つの方=神
聖徒らは神により水と聖霊から生まれて子となり『人の子』キリストの兄弟となる
彼らは生涯を聖なる者として歩む試練を受けるが、復活したキリストの命を生きるための『新しい契約』に預かり、『罪』を赦された仮義認の状態に入る。
但し、あからさまに聖霊に反し、またそれを封印するなら契約から堕ち、地に残される者となる。
その点で、キリストの『完全にされた』義によって仮の義認を受けることに於いて、キリストは『救いの創始者』となっていた。

(聖徒らも広義ではキリストであり、神々であるPs82:1→A.H 3-1)


Act3:15
[τὸν δὲ ἀρχηγὸν τῆς ζωῆς ἀπεκτείνατε ὃν ὁ θεὸς ἤγειρεν ἐκ νεκρῶν, οὗ ἡμεῖς μάρτυρές ἐσμεν.]

[ἀρχηγὸν τῆς ζωῆς]
[ἀρχηγὸς];
prince 2, captain 1, author 1; 4 1) the chief leader, prince 1a) of Christ 2) one that takes the lead in any thing and thus affords an example, a predecessor in a matter, pioneer 3) the author

NKJV"the Prince of life"
口語「いのちの君」
新改「いのちの君」
新共「命への導き手」
岩委「生命の君」

cf;Act5:31「君として、また救い主として」岩委
[τοῦτον ὁ θεὸς ἀρχηγὸν καὶ σωτῆρα ὕψωσεν]
口語「導き手とし救主として」
新改「君とし、救い主として」
新共「導き手とし、救い主として」

『わたしは一度死んだが、見よ、世々限りなく生きており、死とハデスの鍵を持っている』

『彼にはわたしに何の力もない』
『聖なる霊によれば,死人の中からの復活により,力をもって神の子と宣言された』Rm1:4
『神はご自分に忠節な者[ハスィード]を必ず見分け[ヒフラー<分離>]られる』PS4:3or4


cf;2Cor1:20
[σαι γὰρ ἐπαγγελίαι θεοῦ, ἐν αὐτῷ τὸ ναί· διὸ ]
口語「神の約束は、ことごとくこの方において「然り」となった」


『5 わたしたちが罪過にあって死んでいたその時にさえ,キリストと共に生かし』『キリスト・イエスとの結びつきにおいてわたしたちを共によみがえらせ,天の場所に共に座らせてくださった』Eph2:5-7


・諸世紀の復活が千年期後になる以上、キリスト前の人々の召命は無い。契約も異なっている。

死人の復活について『はじめにキリスト、次いで臨在の間にキリストに属する者ら、それから終りとなり、彼は王国を父に返す、そのとき一切の権威は無に帰する。彼は全ての敵を足の下に置くまで支配しなければならない。最後の敵として死が失せる』(1Cor15:23-)

完全 [τελειόω] について
(霊を満たす×律法を成就×律法を確立×)
perfect 17, man 1, of full age 1; 19 1) brought to its end, finished 2) wanting nothing necessary to completeness 3) perfect 4) that which is perfect 4a) consummate human integrity and virtue 4b) of men 4b1) full grown, adult, of full age, mature


『主なる神はこう言われる、「見よ、わたしはシオンに一つの石をすえて基とした。これは試みを経た石、堅くすえた尊い隅の石である。』Isa28:16

自分を卑しくし、死にまで従い、しかも刑木の死にまでも従われた。それゆえ神は、この方を高く上げて、すべての名に勝る名をお与えになった。その名にすべての者が膝を屈めるために Ph2:8-10

彼は御子であられたにもかかわらず、さまざまの苦しみによって従順を学び、そして、全き者とされた#ので、彼に従順であるすべての人に対して、永遠の救の源となり、神によって、メルキゼデクに等しい大祭司と、となえられた.Heb5:8-10 #[τελειωθεὶς ἐγένετο πᾶσιν]

それでまた、この方は常に生きていて、人々のために執り成しておられるので、御自分を通して神に近づく人たちを、完全に救うことがおできになります。[共]Heb 7:25 完全=παντελές 口語「いつも」

律法は、弱さを身に負う人間を立てて大祭司とするが、律法の後にきた誓いの御言は、永遠に完全にされた御子を立てて、大祭司としたのである。Heb7:28  完全=τελειωμενον; 分)完了受対男単

  • the word of the oath, which came after the law,-Ps110:4

キリストは唯一の献げ物によって、聖なる者とされた人たちを永遠に完全な[τελειοω]者となさった。Heb10:14<新世界は時制に無理あり、何故「神聖にされつつある者たち」☆としたか?>
[μιᾷ γὰρ προσφορᾷ τετελείωκεν# εἰς τὸ διηνεκὲς τοὺς ἁγιαζομένους+.]
#直完了能3単 +現受対男複
☆"For it is by one[sacrificial] offering that he has made those who are being sanctified perfect perpetually."NWT
"For by one offering he hath perfected for ever them that are sanctified. "KJV
"For by a single offering he has perfected for all time those who are being sanctified."ESV


この悪魔にむかい、信仰にかたく立って、抵抗しなさい。あなたがたのよく知っているとおり、全世界にいるあなたがたの兄弟たちも、同じような苦しみの数々に会っているのである。1pet5:9
この「遭っている」と訳されている語にはまるで異なる意味がある。
[eπιτελεισθαι]は「成し遂げられる」不定
直訳「世に於いてあなたがたの兄弟の上に成し遂げられている」で、[τελειω]が含意されており、彼らが主に同じく忍耐を通して完全にされていることを述べている。つまり、生涯に亘る忠節を全うすることで主に続くなら、天の召しに預かることになる。



神はわたしたちのために、さらに良いものをあらかじめ備えて下さっているので、わたしたちをほかにしては彼らが全う[τελειοω]されることはない。Heb11:40

わたしたちの父祖アブラハムは、その子イサクを祭壇にささげた時、行いによって義とされたのではなかったか。あなたが知っているとおり、彼においては、信仰が行いと共に働き、その行いによって信仰が全うされ#、こうして、「アブラハムは神を信じた。それによって、彼は義と認められた」という聖書の言葉が成就し、そして、彼は「神の友」と唱えられたのである。Jam2:21-23 #[πιστις τελειοω]

わたしがすでにそれ(義・復活)を得たとか、すでに完全な者#になっているとか言うのではなく、ただ捕えようとして追い求めている.Ph3:12 #[τελειοωμαι] 動)直完了受1単 :完成した 成就した

それだから、あなたがたの天の父が完全であられるように、あなたがたも完全な者となりなさい。Mt5:48
[τελειοι]形)主男複 [τελριος]形)主男単


『しかし今では、御子はその肉のからだにより、その死をとおして、あなたがたを神と和解させ、あなたがたを聖なる、傷のない、責められるところのない者として、みまえに立たせて下さったのである。』Co1:20 (この前の文脈と含めて契約との関係を証している)

『キリストがわたしたちのために死なれたのは、さめていても眠っていても、わたしたちが主と共に生きるためである。』1Th5:10

キリストは弱さのゆえに十字架につけられたが、神の力によって生きておられるのである。このように、わたしたちもキリストにあって弱い者であるが、あなたがたに対しては、神の力によって、キリストと共に生きるのである。』2Cor13:4

                                            • -

ヘブライ語の「完全」

2Sam22:33[תָּמִ֖ים]タミーム 単男形 完全な(道とする)
PS18:33[תָּמִ֣ים]タミーム 単男形 完全な(道)
PS19:14[אֵיתָ֑ם]エータム 単1未パ 完全となる(故意の罪から逃れて)
PS26:11[בְּתֻמִּ֥י]ベットミー 完全さ(に歩む)
1Chr28:9[בְּלֵ֤ב שָׁלֵם֙ וּבְנֶ֣פֶשׁ חֲפֵצָ֔ה ]公正な心と喜びの魂(を以って)

                                            • -

教会員の救済観

信者は死後に天に召されてキリストと共になる
それが天国
キリスト教」信仰の無い人々は地獄に墜ちる
地獄は永遠に出られない
キリスト教」は間違いのない成功を収める生き方
死ぬまでに回心する必要がある

ルター派は、自らの職業に邁進することが神の意志
改革派では、初めから運命は定められている


外部に対してはっきりとは言いたがらないが教条になっている
質問すると反論を警戒されて曖昧にされる


【思考実験】
Q:創造神は、人が何を信仰していようと創造神ではないか?
A:そうだが、キリストが現れたので、彼に信仰を持つよう神は求めている
Q:では、キリスト教に接することのできない地域の人々にとって、キリスト教に接することができないのは本人の責任か?
A:裁きの時には、全ての人がキリストの教えを聞く機会がある。(これは宗派によって答えが異なる)
Q:では、今伝道を受けることにどんな意味があるのか?
A:今から裁きで救われることになる。(これは宗派によって答えが異なる)
Q:では、早くキリスト教に帰依する方が裁きで有利なのか?それは不公平では?


宗教は、人の内奥の動機の形成に大きな影響を与えるものともなる
表層に現れる行動の発端となることが多く、大きな決定に関わるが、それが常に善とは言えないし、宗教への帰依の有無に関わらず、すべての人にとって善が何かさえ曖昧であることに変わりなく、時に大きな被害や損失を与える
問題は、宗教に帰依する事で、一般人と自分が異なったと見做すところにある。何を信じようと人の倫理性は一向に変わらない。表層の行動や決定が幾らか異なるだけに過ぎない
しかし、人は確固とした善や義を追い求める性質があり、現実の不安定な倫理性と向き合うことは相当に難しい
それでも宗教を捨てない理由には、利害の有無に関わりなく自己充足感があり、それは仮想的理念から来る慰めらしい
本来、仮想のものに自分を費やし尽くすほどの価値はないが、人は仮想であれ盤石な理念を求めてやまない。しかし、それは存在しない




                                          • -




.